ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2020.7.21. Start English; That's why I prefer aisle seats.
    나혼공English(EBS) 2020. 7. 21. 16:09

    KEY WORDS:

      window seat; a seat next to a window in a plane, train or other vehicle

                        / 비행기, 기차 혹은 다른 교통수단에서 창가 옆에 있는 자리

      aisle seat; /aɪl/
                 a passage between rows of seats in a church, theater, train, etc. or betwee rows of shlves in a supermarket

                 / 복도 쪽 자리, 슈퍼마켓 진열장 사이의 복도 공간, 결혼식에서 신랑 신부가 걸어가는 길(walk down the aisle)

      prefer; to like one thing or person better than anothe/ 선호하다

      ㄴprefer A to B; A를 선호하다 B 보다 (B보다 A를 선호하다)

      lavatory; a toilet, or a room with a toilet in it/ (비행기에서의) 화장실

     

     

    KEY SENTENCES:

      Would you prefer A or B?; A와 B 중 무엇을 선호하나요?

      It's easier~;  ~이 더 쉽지요(편리하지요).

      That's why~; 그것이 바로 그 이유에요. 
      ㄴThat's why! 대화 중 단독으로 쓰여서 '그래서 그랬구나!' 라는 의미를 갖기도 해요.

     

    TIPS: 

      lavatory (vs) restroom (vs) bathroom

      ㄴ lavatory: 비행기에서의 화장실

      ㄴ restroom: 공공장소에서의 화장실

      ㄴ bathroom: 집에서의 화장실 

    **공공장소에서도 bathroom을 사용해서 말하는 경우도 많아요!

                                             

    DIALOG:

      A: Would you prefer a window seat or an aisle seat? 창가쪽을 좋아하시나요, 복도쪽을 좋아하시나요?

      B: An aisle seat, please. 복도쪽으로 부탁해요.

      A: It's easier when you go to the lavatory, isn't it? 복도쪽이 화장실 가기 더 좋죠, 그렇죠?

      B: Exactly. That's why I prefer aisle seats. 네,맞아요. 그게 바로 제가 복도쪽을 선호하는 이유죠.

     

    **매일 아침 7시! EBS Start English!로 만나고 싶지만

    아침 잠이 많아 매번 실패하는 1인입니다. 

    그러나 반디로 다시 들을 수 있으니 얼마나 다행인가요. 

    오늘도 성실하게 듣고 약속을 지킨 스스로를 뿌듯하게 생각하며 나혼공 기록 남겨요.

    댓글

Designed by Tistory.