-
2020.7.21. Start English; That's why I prefer aisle seats.나혼공English(EBS) 2020. 7. 21. 16:09
KEY WORDS:
window seat; a seat next to a window in a plane, train or other vehicle
/ 비행기, 기차 혹은 다른 교통수단에서 창가 옆에 있는 자리
aisle seat; /aɪl/
a passage between rows of seats in a church, theater, train, etc. or betwee rows of shlves in a supermarket/ 복도 쪽 자리, 슈퍼마켓 진열장 사이의 복도 공간, 결혼식에서 신랑 신부가 걸어가는 길(walk down the aisle)
prefer; to like one thing or person better than anothe/ 선호하다
ㄴprefer A to B; A를 선호하다 B 보다 (B보다 A를 선호하다)
lavatory; a toilet, or a room with a toilet in it/ (비행기에서의) 화장실
KEY SENTENCES:
Would you prefer A or B?; A와 B 중 무엇을 선호하나요?
It's easier~; ~이 더 쉽지요(편리하지요).
That's why~; 그것이 바로 그 이유에요.
ㄴThat's why! 대화 중 단독으로 쓰여서 '그래서 그랬구나!' 라는 의미를 갖기도 해요.TIPS:
lavatory (vs) restroom (vs) bathroom
ㄴ lavatory: 비행기에서의 화장실
ㄴ restroom: 공공장소에서의 화장실
ㄴ bathroom: 집에서의 화장실
**공공장소에서도 bathroom을 사용해서 말하는 경우도 많아요!
DIALOG:
A: Would you prefer a window seat or an aisle seat? 창가쪽을 좋아하시나요, 복도쪽을 좋아하시나요?
B: An aisle seat, please. 복도쪽으로 부탁해요.
A: It's easier when you go to the lavatory, isn't it? 복도쪽이 화장실 가기 더 좋죠, 그렇죠?
B: Exactly. That's why I prefer aisle seats. 네,맞아요. 그게 바로 제가 복도쪽을 선호하는 이유죠.
**매일 아침 7시! EBS Start English!로 만나고 싶지만
아침 잠이 많아 매번 실패하는 1인입니다.
그러나 반디로 다시 들을 수 있으니 얼마나 다행인가요.
오늘도 성실하게 듣고 약속을 지킨 스스로를 뿌듯하게 생각하며 나혼공 기록 남겨요.
'나혼공English(EBS)' 카테고리의 다른 글
2020.7.27. Start English; I'm starving. (0) 2020.07.27 2020.7.24. Start English; My booking is under the name Jim. (0) 2020.07.24 2020.7.23. Start English; We're coming on July 10th. (0) 2020.07.23 2020.7.22. Start English; Can I change my booking to the 26th? (0) 2020.07.22 2020.7.20. Start English: I'd like to book a flight to Miami. (2) 2020.07.20